在瓦努阿图100年来最严重的地震中幸存下来的130多名澳大利亚人安全返回家园,与他们互击拳头

2025-05-02 22:01来源:本站

  

  在目睹了瓦努阿图地震造成的破坏后,香泰尔·玛拉终于回家了,当她走上布里斯班国际机场的停机坪时,她挥舞着拳头,流下了宽慰的泪水。

  “回家的感觉真好,”她说。

  “我们回家了。我们是安全的。”

  马拉是周四晚上乘坐两架澳大利亚皇家空军飞机返回的136名澳大利亚人之一,他们分享了周二发生在首都维拉港的7.3级地震后的混乱、生存和救援的感人故事,这场地震造成多达14人死亡,至少200人受伤。

  在他们抵达之前,澳大利亚政府于周三遣返了148名公民。

  Chantel Mara holding a child after arriving in Brisbane

  这是这个太平洋岛国一个多世纪以来遭遇的最严重地震,造成大面积破坏,引发山体滑坡和海啸警报。

  马拉和她的丈夫和三个孩子一起旅行,她描述了地震发生时酒店里的混乱。

  “事情发生的时候我们正在一家商店里,它把我的儿子和丈夫扔到了路上,”她说。

  “有很多人仍然在倒塌的废墟下……这很糟糕。”

  注册《卫报》澳大利亚版的突发新闻邮件

  玛拉回忆起可怕的余震。

  “前两天早上,我们在差10点5分醒来,5点20分又发生了地震……我们都跳下床跑,”她说。

  The arrivals on Thursday came after 148 citizens were repatriated from Vanuatu a day earlier.

  肖恩·库克也赶到了现场,地震发生时他正在维拉港。

  “我看着周围的建筑物倒塌,我看着人们……我看到有人被压扁了。太可怕了,”他说。

  “每个人都开始喊‘海啸!’所以我们不得不跑上一座大山。”

  库克描述了在不确定的情况下等了几个小时。

  “我们真的在山顶上坐了大约五个半小时,直到有人来找我们,给了我们一些信息,让我们去澳大利亚高级专员公署。”

  埃莫琳·奇安娜(Emeren Chiana)当时正在家庭度假,因为她要在周六庆祝表妹的婚礼。

  地震发生时,她正在瓦努阿图著名的蓝湖。

  Australians on an RAAF flight during the repatration

  “我的两个堂兄弟当时站在一棵树上,试图跳进泻湖,我有一个堂兄弟实际上在泻湖里……我们担心所有的小孩……蓝色泻湖大概在五秒钟内就变成了棕色。”

  由于道路被山体滑坡堵塞,奇安娜艰难地回到了她的酒店,却发现她祖母家附近的房子被水淹没。

  “我还有家人被困在那里,”奇安娜激动地说。“我的奶奶、阿姨和其他表兄弟姐妹都在那里……他们的家被水淹没了。

  “我是最后一个被允许上飞机的人。”

  当地面开始摇晃时,布鲁克·泰勒正准备进行高空滑索之旅。

  她说:“所有的东西都倒塌了,圣诞树、喷泉都倒塌了。”

  “我们大概在那天下午5点失去了电力,所以我无法与家人取得联系,我独自一人。

  “我们没有水,所以我们不能洗澡,不能上厕所……我们用游泳池的水冲厕所。”

  泰勒还描述了第二天早上她在酒店醒来时对地震的恐惧。

  “站在高处,每个人都很吵……我们装了一个小袋子,以防我们必须迅速离开,这就是我们现在没有行李的原因。”

  此后,当局发布了可能导致山体滑坡的低至中等气旋和降雨风险,这进一步增加了恢复工作的紧迫性。

  联邦政府已派出搜救队,加强瓦努阿图的灾后恢复工作。

乐同网声明:未经许可,不得转载。